|
本帖最后由 TFollowerII 于 2014-2-19 11:34 编辑
古有小说中张飞在桥上大喊一声,吓退曹操五万精兵。今有yeha,说不必有枪,靠喊有枪就可以吓退歹徒。
发信人: yeha (YEHA), 信区: GunsAndGears
标 题: 比拥枪更管用的是"喊"
看了很多支持在家拥枪并打算跟入室歹徒火拼的帖子,个人感觉很多都是自己在理想状态下的YY,实际情况中根本不work。
....
综上,搞那么麻烦准备个枪,还基本没有跟歹徒火拼的机会,远不如用喊。分两种情况:
...
2. 歹徒还没见到你的面,但你已经知道他来了:直接喊:I have a shotgun in my hand, if you take one step ahead, I will blow off your head! 99%的歹徒立马回落荒而逃。比你实际跟他枪战效果还好,因为实际枪战你可能因为紧张或者训练不足打不中对方,而对方可能几枪就至你于死地。
昨天晚上,底特律一位黑人妈妈试验了Yeha的妙计。不灵。还好手里真有家伙,分别开两枪才真正吓退歹徒。有录像为证。
2014年2月18日晚
三个少年渣滓踹开房门,入室。
黑人妈妈说,我有枪,滚。
渣滓说,你丫骗谁呢?
黑人妈妈开了一枪。
三个渣滓吓得退出房子。其中一个的手枪掉地上了。
那个渣滓不服,从雪地里把枪找出来,再次试图进入房间
黑人妈妈又开了一枪。
这才结束了黑人妈妈的有两个小孩子的家防。
录像在这里:
http://www.wxyz.com/news/mom-ope ... -to-defend-children
A Detroit mother opened fire Monday night when three suspects broke into her home.
Surveillance cameras caught it all.
The mother tells Action News she "didn't have time to get scared." When she heard the door to her home on Woodrow Wilson being kicked in, she immediately warned the three teenage intruders and then opened fire.
One of the teens dropped a handgun on his way out the door. He then tried to get back inside the house a second time, but was again met with gunfire. Once again, he took off and all three were arrested shortly after the incident by Detroit Police.
Recalling the panic she felt, the mom says "I let them know I had a gun once they were in the house. They said no you don't so I shot off the first round. I wasn't feeling anything at the moment, I got scared afterwards."
We still don't know what they came to steal, but the mother was committed to protecting her two small kids at any cost with her loaded rifle.
Her daughter told her "Oh no mommy, I don't want them to take my piggy bank or my toys."
|
评分
-
查看全部评分
|